Il mio processo di trascrizione dei video

La trascrizione e la modifica della trascrizione di un video comportano diversi passaggi semplici.

1. Inizialmente, identifica l’URL corretto per il video e inseriscilo nel downloader scelto. Anche se è preferibile scaricare solo l’audio, la disponibilità varia in base alla piattaforma utilizzata. Facoltativamente, per facilitare il processo di caricamento, potresti estrarre l’audio dal video scaricato utilizzando uno strumento locale prima di procedere.

2. La fase successiva è la trascrizione. Per questo compito, attualmente utilizzo la piattaforma Gladia, che è economica ed efficiente, costa solo pochi centesimi all’ora di video trascritto ed è nota per la sua velocità e affidabilità.

3. Dopo la trascrizione, il testo viene poi revisionato utilizzando un modello linguistico di grandi dimensioni (Large Language Model, LLM). Questo passaggio è cruciale perché la lingua parlata spesso diverge in modo significativo dal testo scritto, caratterizzato da pensieri tortuosi, frasi incomplete e auto-interruzioni. Il processo di editing migliora la leggibilità ristrutturando le frasi, correggendo gli errori grammaticali e migliorando la chiarezza. Utilizzo Claude per questa fase di editing, ma ovviamente anche ChatGPT funziona bene.

Il prompt che utilizzo attualmente è il seguente. (I nomi dei relatori cambieranno ogni volta, ovviamente.)

“Modifica la trascrizione allegata per migliorare la chiarezza e la leggibilità mantenendo il messaggio e il tono originali degli oratori. L’oratore 0 è Ayan, l’oratore 1 è David. Elimina i codici temporali. Concentrati sui seguenti obiettivi:

  • Identifica e preserva i punti chiave e il messaggio complessivo trasmesso da ciascun relatore.
  • Correggi gli errori grammaticali e migliora la struttura della frase per una migliore comprensione.
  • Rimuovi le parole e le frasi ridondanti o di riempimento che non contribuiscono alle idee principali.
  • Mantieni il più possibile la voce e il tono unici di ciascun interlocutore.
  • Suddividi le frasi lunghe e ripetitive in frasi più brevi e più chiare.
  • Aggiungi parole e frasi di transizione per migliorare il flusso e la coerenza della conversazione.
  • Assicurati che la trascrizione modificata raggiunga un equilibrio tra la fedeltà al contenuto originale e il miglioramento della sua chiarezza e leggibilità. Il risultato finale dovrebbe essere una conversazione raffinata e facile da seguire che comunichi in modo efficace i messaggi previsti da chi parla.”

4. La fase finale comporta una rilettura approfondita del testo modificato. Nonostante l’elevata competenza degli strumenti di intelligenza artificiale, possono persistere piccoli errori, quindi è essenziale garantire che il prodotto finale sia impeccabile. Per questo processo di revisione, utilizzo Google Docs, che consente un riutilizzo versatile del testo perfezionato.

5. Se il video è molto lungo, un ulteriore passaggio facoltativo consiste nel riassumere la trascrizione modificata, elencando i punti salienti da essa contenuti, e può essere eseguito nuovamente utilizzando ChatGPT, Claude o un altro LLM di scelta.